Philosophy
Master your mind
Beheers je geest! We streven voortdurend naar de krachtigste krijgskunst, karate. Dit is hoe shinkyokushinkai is ontstaan. Door onze geest te beheersen, dragen we bij aan wereldvrede. Het symbool van Shinkyokushinkai is ontworpen om op onze geest te lijken. Het oorspronkelijke idee van shinkyokushinkai wordt uitgedrukt in dit diepste geheim; "Je leert de basis na duizend dagen training. Je geest beheerst je na tienduizend dagen". Ons symbool vertegenwoordigt ook de integratie van "geest, vaardigheid en lichaam", wat absoluut noodzakelijk is om de geest van vechtsporten te voeden.
Contrôlez votre esprit ! Nous nous efforçons continuellement de créer l'art martial le plus puissant, le karaté. C’est ainsi qu’est né le shinkyokushinkai. En contrôlant nos esprits, nous contribuons à la paix mondiale. Le symbole du Shinkyokushinkai est conçu pour ressembler à notre esprit. L'idée originale du shinkyokushinkai s'exprime dans ce secret le plus profond ; "Vous apprenez les bases après mille jours d'entraînement. Vous maîtrisez votre esprit après dix mille jours." Notre symbole représente également l’intégration « de l’esprit, de l’habileté et du corps », absolument nécessaire pour nourrir l’esprit des arts martiaux.

Shin Kyokushin Kai Karate
Het Uiterste /L'Extrême [KYOKU]
Karate is een vechtsport.. Als je wilt leren vechten moet je dat leren dóór te vechten. Met andere woorden, wie wil leren zwemmen, moet écht het water in. Mas Oyama (zie levensverhaal Mas Oyama) zag het begrip “vechten” erg breed. Vechten kan je ook om iets te bereiken, een baan, een diploma, enz. Het komt er vooral op neer dat er sprake moet zijn van volharding en doorzettingsvermogen. De discipline om de juiste weg te blijven bewandelen, zelfs bij grote tegenslagen. Het bewandelen van het “Kyokushinpad” is een moeilijke, harde en vooral confronterende weg. Het grootste gevecht lever je achteraf gezien tegen jezelf. Vandaag overwin je wat je gisteren was en morgen overwin je wat je vandaag bent….. Zonder dat vooraf te beseffen!
Le karaté est un art martial si on veut apprendre à se battre, il faut l'apprendre en combattant. Autrement dit, si l’on veut apprendre à nager, il faut absolument se mettre à l’eau. Mas Oyama (voir récit de vie Mas Oyama) a vu le concept de « combat » de manière très large. On peut aussi se battre pour obtenir quelque chose, un travail, un diplôme, etc. Cela se résume principalement à la persévérance et à la persévérance. La discipline pour continuer à suivre le bon chemin, même face à des revers majeurs. Parcourir la « voie Kyokushin » est un chemin difficile, dur et surtout conflictuel. Rétrospectivement, la plus grande bataille que vous menez est contre vous-même. Aujourd’hui vous surmontez ce que vous étiez hier et demain vous surmontez ce que vous êtes aujourd’hui… Sans vous en rendre compte au préalable !
De Waarheid / La vérité [SHIN]
Zijn systeem karate wordt “Impact karate” genoemd. Er zijn in Japan uitstekende manieren ontwikkeld om het aan te leren. De beginner wordt er als het ware mee opgevoed. Eerst moet de basis worden geleerd. Een wereld bekende uitspraak van Mas. Oyama was dan ook: “To fight well, basic techniques have to be mastered”. In een écht gevecht zal je aanvaller je écht voor de volle 100% willen raken. Dan is het geen spel, geen vorm, en zeker geen stoeipartij. Dan weet je wat het is om een trap in je maag te krijgen. Als je dit nooit hebt meegemaakt, nooit de ervaring hebt gehad, is dit een grote shock als je dit overkomt. Dit is de reden waarom er “volgens de waarheid” wordt getraind.
Son système de karaté s'appelle «Impact karate ». D’excellentes manières de l’enseigner ont été développées au Japon. Le débutant est en quelque sorte éduqué avec cela. Les bases doivent d’abord être apprises. Une déclaration mondialement connue de Mas. Oyama disait donc : « Pour bien combattre, il faut maîtriser les techniques de base ». Dans un vrai combat, votre attaquant voudra vraiment vous frapper à 100 %. Il ne s’agit donc pas d’un jeu, ni d’une forme, et certainement pas d’une aventure. Alors vous savez ce que ça fait de recevoir un coup de pied dans le ventre. Si vous n'avez jamais vécu cela, n'avez jamais fait l'expérience, c'est un grand choc lorsque cela vous arrive. C'est pourquoi la formation se fait « selon la vérité ».
Samenwerking / Coopération [KAI]
Als je alleen ergens voor staat, zul je het dus ook alleen moeten opknappen. Maar hoe kom je tot zoiets. Door samen te werken met anderen ben je tot veel meer in staat dan alleen. Vooral in een leerproces worden de zwakkeren als het ware “meegezogen” door de sterkeren. Zo lever je prestaties die je, als je alleen zou zijn, nooit had kunnen bereiken. Maar ook door respect te hebben voor anderen ben je beter in staat om met elkaar samen te werken. Door met elkaar en van elkaar te leren. Dit geldt niet alleen in een dojo maar ook daarbuiten. Door met anderen te hebben samengewerkt kun je als je er tóch alleen voor komt te staan, betere resultaten behalen.
Si vous êtes seul dans quelque chose, vous devrez le faire seul. Mais comment arrive-t-on à quelque chose comme ça ? En travaillant avec d’autres, vous êtes capable de bien plus que seul. Surtout dans un processus d’apprentissage, les plus faibles sont pour ainsi dire « aspirés » par les plus forts. De cette façon, vous réalisez des réalisations que vous n’auriez jamais pu réaliser si vous étiez seul. Mais en respectant les autres, vous êtes également mieux à même de travailler ensemble. En apprenant les uns avec les autres et les uns des autres. Cela s’applique non seulement dans un dojo mais aussi à l’extérieur. En travaillant avec les autres, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats si vous vous retrouvez seul.